-
1 платить золотом
Economy: pay in gold -
2 платить
(прям. и перен.)pay*платить золотом — pay* in gold
платить наличными — pay* in cash, pay* in ready money
платить натурой — pay* in kind
платить по счёту — settle an account, pay* the bill
платить в рассрочку — pay* by / in instalments
платить бешеные деньги (за вн.) — pay* a fantastic sum (for); pay* through the nose (for) идиом.
платить услугой за услугу — return a favour; (дт.) make* it up (to)
платить кому-л. той же монетой — pay* smb. (back) in his own coin; give* smb. tit for tat разг.
платить кому-л. взаимностью — return smb.'s love
платить дать (дт.) — render tribute (i.)
-
3 золото золот·о
1) (металл) goldплатить в золоте / золотом — to pay in gold
монетарное золото (золотой запас, служащий обеспечением банкнот) — monetary gold
червонное / чистое золото — pure gold
золото в слитках — bar / ingot gold
золото, депонированное какой-л. страной в другой стране — earmarked gold
изъятие / расходование (депонированного) золота (из золотого запаса) — withdrawal of gold
отлив / утечка золота — outflow of gold
2) (межд. денежн. стандарт) international money -
4 платить
1) (деньгами, ценностями; тж. за работу) payплати́ть зо́лотом — pay in gold
плати́ть нали́чными — pay in cash, pay in ready money
плати́ть по счёту — settle an account, pay the bill
плати́ть в рассро́чку — pay by / in instalments [-ɔːl-]
плати́ть дань (дт.) — render (i) tribute
2) (тв.; возмещать, воздавать) pay (in), return (d)плати́ть услу́гой за услу́гу — ≈ return a favour; (дт.) make it up (to)
плати́ть кому́-л взаи́мностью — return smb's love
плати́ть добро́м за зло — return good for evil
плати́ть нату́рой — см. натура
••плати́ть той же моне́той кому́-л — pay smb (back) in his own coin; give smb tit for tat разг.
-
5 золото
с.сусальное золото — tinsel, gold leaf
платить золотом, в золоте — pay* in gold
она настоящее золото — she is pure gold, или a treasure
2. разг. ( медаль за первое место в спортивных соревнованиях) gold♢
на вес золота — worth its weight in goldне всё то золото, что блестит посл. — all that glitters is not gold
-
6 золото
с.1) ( драгоценный металл) gold; ( в геральдике) orчерво́нное зо́лото — pure gold
то́нкое листово́е зо́лото — gold leaf
листово́е зо́лото — beaten gold
добы́ча зо́лота — goldmining
суса́льное зо́лото — tinsel, gold leaf
накладно́е зо́лото — gold plate
2) собир. (монеты из золота, деньги) goldплати́ть зо́лотом [в зо́лоте] — pay in gold
3) разг. ( медаль за первое место в спортивных соревнованиях) gold4) ( о выдающихся достоинствах) gold; gem, treasureона́ настоя́щее зо́лото — she is a real treasure
••на вес зо́лота — worth its weight in gold
не всё то зо́лото, что блести́т посл. — not all that glisters / glitters is gold
слово - серебро́, а молча́ние - зо́лото посл. — speech is silver, silence is golden
-
7 платить
to pay; (из государственных средств) to disburse -
8 промышленная россыпь
Gold mining: commercial placer, pay placerУниверсальный русско-английский словарь > промышленная россыпь
-
9 почасовая оплата
1) General subject: pay by the hour, hourly pay, pay per hour (What is the pay per hour?)2) Economy: hourly earnest, hourly wages, payment by the hour3) Oil: hourly payment, hourly wage4) leg.N.P. payment on an hour basis5) Gold mining: oncost -
10 взнос
эк.1) (платёж) deposit, installment, paymentвносить взнос — to deposit, to pay in
делать / производить взнос — to make a deposit, to pay an instal(l)ment
учитывать взнос — to credit, to enter a deposit to / in account, to account an installment
еженедельными / ежемесячными / полугодовыми взносами — by weakly / monthly / semi-annual installments
взнос вклада — depositing, placing a deposit
взнос наличными — cash deposit / payment
2) (внесённые деньги) fee, dues, subscription; (долевой или пропорциональный) contribution; (взысканный) exaction; (пожертвования) donationзадержать уплату взносов (в международную организацию и т.п.) — to withhold contributions
вступительный взнос — admission / affiliation / entrance / initiation fee
добровольный взнос — optional / voluntary contribution
членский взнос — membership fee / dues
страна, вносящая взнос — contributor
-
11 вносить
1) General subject: bring in, carry, contribute, enter, forward (to), import, include, journalize, make, move (предложение, резолюцию), pay, put, sponsor (проект резолюции), tender (деньги), tender (в счёт долга), tender (в счёт долга), write in (поправку), deposit, designate (в список), fill in, insert, introduce, bring in (предложение), impart2) Engineering: apply (удобрения), enter (в список)3) Agriculture: apply (напр. удобрения ила ядохимикаты), incorporate4) Mathematics: inject5) Law: bring in (на рассмотрение), originate (законопроект), sponsor (законопроект, проект резолюции и т.п.), table (предложение, резолюцию)7) Australian slang: kick in8) Mining: enter (в списки)9) Diplomatic term: advance, bring to nought, insert (пункт, предложение в документ и т.п.), move (предложение, резолюцию и т.п.), submit (на рассмотрение и т.п.)10) Forestry: treat11) Information technology: induce12) Investment: (в список) list on13) Science: spike (пестициды в продукты, например, или бактерии в агар методом прокола)14) Makarov: couple into (что-л. в электрическую цепь, схему и т.п.), pay (плату), treat (удобрения, ядохимикаты), carry in, enter in (в списки), enter into (в списки), couple to into (что-л. в электрическую цепь схему и т. п.)15) Gold mining: updated -
12 финал
1) General subject: drop-scene, final, pay-off, payoff, play-off (not pay-offs in this case... a pay off is a взятка)3) Italian: finale4) Music: final movement5) Phraseological unit: the end of the chapter -
13 уплата уплат·а
эк.pay, paymentв уплату за что-л. — in payment for smth.
-
14 богатая рудная полоса
1) General subject: pay dirt2) Geology: pay wash, run of goldУниверсальный русско-английский словарь > богатая рудная полоса
-
15 напасть на золотую жилу
1) General subject: hit pay dirt, strike pay dirt, hit the jackpot, be on to a winner, strike gold, strike oil2) American: make a strike3) Jargon: strike it richУниверсальный русско-английский словарь > напасть на золотую жилу
-
16 залежь
3) Biology: idle field, sod field4) Engineering: pool (промышленное скопление нефти или газа в изолированном коллекторе), vein5) Agriculture: layland, neglected field6) Mathematics: (геол.) deposit, (геол.) vein7) Mining: bank (руды, угля в открытых разработках), body, reef8) Forestry: grass sward, stratum9) Oil: accumulation, bed (осадочного образования), deposit (deposits), deposit occurrence, seam10) Ecology: abandoned field, fallow land, lea, lea land, ley, long fallow, long fallow land, long-fallow land, old field, old land, wilderness12) Sakhalin energy glossary: reservoir13) Oil&Gas technology field, valve, wearing ring14) Oilfield: occurrence15) Industrial economy: deposit (полезных ископаемых)17) Gold mining: gold deposit -
17 деньги деньг·и
ассигновать / выделять деньги (на) — to appropriate money (for), to allocate money
вкладывать деньги — to put / to tie up money
занимать / одалживать деньги — to borrow money
бумажные деньги — gaper currency / money, soft money
"горячие" деньги — volatile short-tertn funds
командировочные деньги — travelling allowance / expenses
наличные деньги — ready money, cash
"нефтяные" деньги (доходы от нефти) — oil money, petro- / petroleum currency
фальшивые деньги — counterfeit / bad money
количество денег в обращении — amount of money / currency in circulation
деньги, не обеспеченные золотом — money unbacked by gold
деньги с высокой покупательной силой / способностью — dear money
недостаток / нехватка денег — want of money, lack / scarcity / stringency / tightness of money
-
18 минимальное промышленное содержание
1) Mining: pay limit (металла в руде)2) Gold mining: economic cut-offУниверсальный русско-английский словарь > минимальное промышленное содержание
-
19 награда
1) General subject: accolade, award (присуждённая), bestowal, blue riband, blue ribbon, decoration, desert, deserts, hay, kudo, premium, price (за чью-л. голову), prise, recompense, reward, testimonial, tribute (особ. преподнесённые публично), trophy, pay-off, prize, tribute, bounty2) Colloquial: bacon4) Military: award6) Law: purse7) Economy: payoff, prize Prize8) Psychology: positive reward10) Taxes: award( prizes and awards) (призы и награды), contest prize11) Business: distinction, price12) leg.N.P. remuneration, reward (e.g., for discovery and apprehension of a criminal, for restoration of lost property)13) Makarov: spurs14) Yachting: award -
20 Р-295
НА РУКИ PrepP Invar adv1. выдать, раздать кому что \Р-295 (to deliver or distribute sth.) straight to s.o.: X выдал Y Z-y на руки - X handed Y to ZX gave (handed) Y to Z directly.«Как с радиоактивным золотом?» - спросила она. «Все-таки обещают. Может быть, на днях дадут, - так же собранно и сумрачно говорил он. - Но ведь это, оказывается, не на руки, это ещё будут пересылать служебным порядком» (Солженицын 10). "How are things with the radioactive gold?" she asked. "They're making promises still. Perhaps they'll give it to us in the next few days." He was speaking in his usual intense, somber manner. "But it seems they don't give it to you directly, they have to send it through official channels" (10a).2. получить \Р-295 что to receive sth. and have it in one's possession: (have sth.) in (one's) hand(get (receive) sth. from s.o.) in person.Она не заплатит ему ни копейки до тех пор, пока не получит ордер на руки (Трифонов 4). She wouldn't pay him a kopek until she had the order in her hand (4a).3. отдать кого \Р-295 кому obs, coll (to give a person over) into s.o. 's custody, keepingX отдал Y-a на руки Z-y — X entrusted Y to Z*s careX put Y in Z*s charge.С пятилетнего возраста отдан я был на руки стремянному Савельичу, за трезвое поведение пожалованному мне в дядьки (Пушкин 2). At the age of five I was entrusted to the care of the groom Savelich, appointed to be my personal attendant in recognition of his sober conduct (2a).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
gold — /gohld/, n. 1. a precious yellow metallic element, highly malleable and ductile, and not subject to oxidation or corrosion. Symbol: Au; at. wt.: 196.967; at. no.: 79; sp. gr.: 19.3 at 20°C. 2. a quantity of gold coins: to pay in gold. 3. a… … Universalium
Gold Star Mothers Club — Shortly after World War I the Gold Star Mothers Club was formed in the United States to provide support for mothers that lost sons or daughters in the war. The name came from the custom of families of servicemen hanging a banner called a Service… … Wikipedia
gold — [[t]goʊld[/t]] n. 1) chem. a precious yellow metallic element, highly malleable and ductile, and not subject to oxidation or corrosion Symbol: Au; at. wt.: 196.967 at. no.: 79 sp. gr.: 19.3 at 20°C. 2) a quantity of gold coins: to pay in… … From formal English to slang
Gold mining in Alaska — Gold mining in Alaska, a state of the United States, has been a major industry and impetus for exploration and settlement since a few years after the United States acquired the territory from Russia. Russian explorers discovered placer gold in… … Wikipedia
Gold mining — Gold mine redirects here. See Goldmine for other uses of the term. Gold mining consists of the processes and techniques employed in the removal of gold from the ground. There are several techniques by which gold may be extracted from the Earth.… … Wikipedia
Gold peg — is a term for the par value in gold of a particular currency. It is associated with a gold standard or bimetallic standard for a currency. Since the ability to redeem notes for a fixed amount of gold is one of the attractions of a hard currency… … Wikipedia
Gold (color) — Gold tone redirects here. For the type of photographic print, see Gold tone (print). Gold (golden) Color coordinates Hex triplet #FFD700 … Wikipedia
Gold Coast Football Club — Gold Coast Suns redirects here. For the baseball team, see Gold Coast Suns (baseball). Gold Coast Names Full name Gold Coast Football Club Nickname(s) … Wikipedia
Gold farming — is playing a massively multiplayer online game to acquire in game currency which is then sold to other players.[1][2] People in China and in other developing nations have held full time employment as gold farmers.[3] While most game operators… … Wikipedia
Gold Coast City — Queensland Gold Coast in South East Queensland Population … Wikipedia
gold card — ➔ card * * * gold card UK US noun [C] BANKING, FINANCE, COMMERCE ► a credit card (= a plastic card used to buy things and pay for them later) that allows you to spend a lot of money before you pay it back and is usually given to people with high… … Financial and business terms